Tag Archives: The Veiled Suite : The Collective Poems by Agha Shahid Ali

This biography of Agha Shahid Ali reads his life and his poetry together to join the dots

JAMMU & KASHMIR / NEW DELHI / U.S.A :

An excerpt from ‘A Map of Longings’, by Manan Kapoor.

Agha Shahid Ali.

In Delhi, Shahid also became aware of the city’s Mughal and colonial history, and was impressed by its architecture. In the early ’60s, the Mexican poet Octavio Paz had visited New Delhi and had been charmed by its architecture. He wrote numerous poems about the city and about all that he had witnessed here. He found Delhi’s “aesthetic equivalent” in “novels, not in architecture”, and to him, wandering the city was “like passing through the pages of Victor Hugo, Walter Scott, or Alexandre Dumas”.

Paz’s gaze, wherever he went, was directed inwards. For him, all the experiences, including the splendour of the Mughal architecture that attracted him, were revelatory and enlightening in one way or the other. In his book In Light of India, he called Delhi’s architecture “an assemblage of images more than buildings”. It was quite the same for Shahid who, after nineteen years, had returned to the city of his birth.

He was a student at Delhi University, which wasn’t too far from Old Delhi or what was once known as Shahjahanabad, the walled city of Delhi constructed by Shah Jahan – the emperor who “knew the depth of stones, / how they turn smooth rubbed on a heart. / And then? Imprisoned / with no consoling ghosts…”

The tomb of Amir Khusro at Hazrat Nizamuddin in Delhi was a place that had attracted Paz. In “The Tomb of Amir Khusro”, he wrote: “Amir Khusru, parrot or mockingbird: / the two halves of each moment, muddy sorrow, voice of light. / Syllables, wandering fires, vagabond architectures.”

The tomb attracted Shahid as well when he visited the dargah in Delhi almost a decade later: “I come here to sing Khusro’s songs. / I burn to the end of the lit essence… / The muezzin interrupts the dawn, calls / the faithful to the prayer with a monster-cry: / We walk through the streets calligraphed with blood.”

In Delhi, Shahid found poetry at each turn. In an interview with First City in 1991, he said: “For me the lanes of Delhi, particularly the ones leading to and from the Jama Masjid, hold a dazzling value. When I used to go to Kareem restaurant or was having nihari or kulfi on the steps of Jama Masjid, I used to imagine that I was living in the days of Ghalib.”

Unlike Paz, who as an outsider in Delhi could only adore the architecture, Shahid also saw history in the city. Although he had been exposed to the historical forces that had shaped Kashmir, it was in Delhi that he discovered, for the first time, history in brick walls, minarets and on the streets. In “The Walled City: Seven Poems on Delhi”, he wrote about Jama Masjid:

Imagine: Once there was nothing here.
Now look how minarets camouflage the sunset.Do you hear the call to prayer?
It leaves me unwinding scrolls of legend
till I reach the first brick they brought here.
How the prayers rose, brick by brick?

Shahid’s poetic concerns were largely a constant for most of his life, and are palpable in these early poems. His engagement with history, which he deals with as both an insider and outsider, reflects his tenderness and the experience of a poet who belongs to multiple worlds and none at the same time.

For the next three decades, he wrote about loss and the memory of loss, the burden of history and injustices of all kinds. The seeds of these poetic concerns were sown during his childhood, mostly at home. However, they were nourished in Delhi, by the city’s air and its history, which Shahid couldn’t ignore.

In the poems from Bone Sculpture and In Memory of Begum Akhtar, Shahid emerges as a poet who feels deeply about South Asian culture as well as politics. Both the collections are influenced by Delhi and reflect an understanding of history. From a very young age, he was aware of the historical movements, the revolutions and leaders who had shaped the world he lived in.

In time, he established his position as a poet of witness with the publication of his poem “After Seeing Kozintsev’s King Lear in Delhi”, which talks about the last Mughal emperor Bahadur Shah Zafar. In the poem, Shahid makes a conscious choice as he turns from King Lear and looks at Zafar, turning away from fiction towards fact, from the stories of the colonisers to the histories of the colonised.

This turn marks an important moment in Shahid’s poetry, and it is from here that his poems and sensibility come to be defined by a certain post-colonial outlook, where he sheds light on those whom history had ignored:

I think of Zafar, poet and Emperor,
being led through this street
by British soldiers, his feet in chains,
to watch his sons hanged.

In exile he wrote:
“Unfortunate Zafar
spent half his life in hope,
the other half waiting.
He begs for two yards of Delhi for burial.”

He was exiled to Burma, buried in Rangoon.

In the late ’60s, when Shahid joined Hindu College, the syllabus was still under a colonial shadow and predominantly included English writers like John Milton, Shakespeare, Thomas Hardy and the Romantic poets. Although he had read all their works and admired most of them, Shahid’s language was very different from the poets that were taught to him.

Shahid once said that he was often aware that the music of his language was different, that he was able to bring certain flavours to English poetry in India for the first time, which he believed was a result of the combination of Hindu, Muslim and Western cultures in him, and the fact that he had a “natural and profound inwardness with them”.

His use of these cultures was not exotic – unlike, say, Eliot importing the word “shantih” in “The Waste Land”. Shahid felt them in three languages and didn’t have to “hunt” for subjects. In an essay written much later, he reflected on English poetry in India and said that Satyajit Ray had accomplished what he had because Ray was using a specifically Indian idiom for the first time on celluloid.

“I can use the Indian landscape, and the subcontinent’s myths and legends and history from within, and I can do so for the first time in what might seem like a new idiom, a new language – subcontinental English.”

Salman Rushdie’s case was similar. Ray, Rushdie (as well as Shahid when it came to English subcontinental poetry) had an abundance of history, tradition and what seemed like an endless river of subjects that they could explore. Shahid had, in fact, acknowledged that if the novel had done it, poetry couldn’t be far behind.

Little did he know that along with poets like Arun Kolatkar and AK Ramanujan, he would become a proponent of English writing in the Indian subcontinent, a poet who had tradition and the flavour of the soil in his bones. In an essay written much later, he reflected on how the English language was changing in the subcontinent:

The colonisers left fifty years ago, and subcontinental writers, particularly poets, can breathe greater confidence into Indian English (as Walt Whitman did into American English) not only because they belong to what, with qualifications, is the international-ism of the English language (in this context, note the awarding of the Nobel Prize to Patrick White, Wole Soyinka, Nadine Gordimer, and Derek Walcott) but because, by re-creating the language, by infusing into it all the traditions and forms at their command, they can make subcontinentals feel that they do not have to seek approval for any idiosyncrasy in syntax and grammar from the queens, Victoria or Elizabeth (the second, of course). As a matter of fact, for all kinds of reasons, it is gratifying to give an insult to the English language.

By the ’60s and ’70s, some young Indian English poets had started emerging on the literary scene, much of which had to do with Purushottama Lal, the founder of Writers’ Workshop, Calcutta. The publishing house started by Lal, which operated out of the library of his residence in Calcutta, had turned into a platform for publishing Indian writing in English. It published the first works of such poets as Nissim Ezekiel, Vikram Seth, Ruskin Bond and AK Ramanujan. Lal also published Shahid’s first two collections of poetry, Bone Sculpture and In Memory of Begum Akhtar.

Yet, in the ’90s, Shahid wrote in an essay that the “Indo-English scene” during those decades was “thoroughly empty and corrupt” and that “in some quarters” it continued to remain the same, singling out Lal’s publishing house, which he said had been functioning as a near vanity press.

In his essay “Indian Poetry in English”, Shahid wrote, “Educated Indians generally speak three languages, write in two, and dream in one – English.” Although they were written in English at a time when the chutnification, or what he called the biriyanisation, of the language hadn’t taken place, Shahid’s poems were indeed very Indian in nature and in terms of the subjects they dealt with.

The English language came to him naturally, while his ideas were deeply rooted in the culture of the subcontinent. Shahid’s English wasn’t the Queen’s “propah” English but a product of the biriyanisation of the language. Although as a poet he was slowly learning, poems like “Bones”, “Introducing”, “The Walled City” and others not only marked the beginning of a poetic career but also a poetic style that was steeped in a sense of loss, language and the history of the subcontinent. When at last, in the late ’60s, he met Begum Akhtar, his appreciation for the traditions of the subcontinent grew and his poetry changed in unimaginable ways.

A Map of Longings: The Life and Works of Agha Shahid Ali

Excerpted with permission from A Map of Longings: The Life and Works of Agha Shahid Ali, Manan Kapoor, Vintage.

source: http://www.scroll.in / Scroll.in / Home> Book Excerpt / by Manan Kapoor / June 03rd, 2021

The Extraordinary Life Of Educationist Begum Zaffar Ali | #IndianWomenInHistory

JAMMU & KASHMIR :

Begum Zaffar Ali. Credit: Wikipedia
Begum Zaffar Ali. Credit: Wikipedia

In the year of 1987, Begum Zaffar Ali, the first woman matriculate of Kashmir was awarded a Padma Shri for her extraordinary perseverance in being a women’s liberation activist and working towards empowering women through education. Brought up in a conservative setting where women’s movements, ideologies and bodies were controlled by the patriarch of the family, the perseverance towards creating awareness regarding education was certainly extraordinary.

Early years

Born in 1900, Begum Zaffar Ali was an educationist, women’s liberation activist and a social workerShe was also a legislator. Her maiden name was Syyeda Fatima Hussain, she was the daughter of Khan Bahadur Aga Syed Hussain the first matriculate of Kashmir, later Governor, Judge of the First High Court of Jammu and Kashmir, and Home and Judicial Minister during Maharaja Rule. Her mother Syyeda Sakina Sadaat belonged to a Sayyid family of Sabzevar Iran, which was an affluent business family in Kashmir.

Even though the place was largely conservative and Purdah was considered an essential part of a woman’s life, her parents were mostly supportive of her natural inclination towards academics and encouraged her in her quest to be more informed and performing well in studies.

She had a Christian governess from Europe to familiarise her with formal education and there was also a separate tutor to teach Begum Zaffar Ali and her siblings religion. She was taught housekeeping, home science training, health education, society, family and childcare by her home governess.

Marriage and involvement with activism

She was married to her cousin – Agha Zaffar Ali and had three children. She managed to spare sufficient time for her education. Her husband was supportive of her endeavour and actively encouraged her to pursue academics and challenge herself.

In 1925, she was invited to join as a teacher at the girls’ school run by Miss Mallinson and Miss Bose in Fateh Kadal area of Srinagar. Despite her initial reluctance, she decided to join and started taking classes along with her children from their home tutor.

It was during this period she started her participation in social movements, and at a personal capacity started looking out for the girls she was teaching in schools. She taught them to maintain personal hygiene and inculcated good habits and etiquettes in them. Begum Zaffar Ali was not subtle about her love for education and she was suggested by the home tutor to take the matriculation exam.

Initially, she was hesitant as no woman in the Valley had passed the matriculation before, but putting her initial hesitation aside and giving precedence to her love for education, she decided to appear for the examination in 1930. She successfully passed in the second division in the exam and was celebrated for breaking the glass ceiling.

Since she was the first Kashmiri woman to achieve this feat, she was awarded a gold medal for the same.

Social Activism

She completed her graduation in 1938, immediately after which she started pursuing her post-graduation. As a credit to her qualifications, she served as Head Mistress for several different schools in the Valley. A staunch believer in women’s rights, Begum Zaffar Ali literally went door to door to raise awareness regarding girls’ education in the Valley and persevered to empower them through education. Shortly after, she was also appointed as Inspector of Schools in Kashmir, rewarding the passion she displayed as an educationist.

Begum Zaffar Ali was a fine orator, and would often indulge in public speaking to create awareness for the cause she backed. She would speak at several public events and in schools and inspired adulation among girls in the Valley for the very same reason. Her strong presence in public life and consciousness of Kashmir was further strengthened by the Teachers Club.

Teachers Club organised events and public gatherings, and Begum Zaffar Ali was instrumental in laying the foundation for it. She was a key member along with Tara Devi, the Maharani of Kashmir. The purpose of the club centred around discussion of women’s issues and their rights and she was actively involved in the conversation regarding women’s movement in India. She was the general secretary of the Ladies Club. Pre-Independence, she was also the secretary of All India Women’s Conference .

She later left the conference after a chance meeting with Muhammad Jinnah and his sister Fatima Jinnah, she directed her efforts towards the emancipation of women and their liberation.

She held several posts in the Department of Education and served in various capacities. She served as principal in several schools, she served as an education officer, she served as chief education officer as well as the chief inspector in schools of Kashmir.

As a chief inspector, she also introduced mid-day meals in school. Before her retirement, she was also appointed as the Deputy Director Education Kashmir for her relentlessness in the matter of empowerment through education. She was also a member of the Social Welfare Advisory Board, Jammu and Kashmir.

Later years

Begum Zaffar Ali also established a technical training centre for women of limited means in the Valley, in the capacity of Deputy Chairman of the advisory board. Between 1977-82, she also became a member of the Legislative Assembly and tried to bring out various reforms for education and women’s emancipation along with other social issues. The policies she endorsed were by and large progressive and directed towards the upliftment of women.

In 1987, she was the recipient of Padma Shri, India’s highest civilian award for her social work and her perseverance in working for women’s liberation and education. However, later in a televised protest in Doordarshan, she returned the award citing the then Government’s harsh and unfair policies as a reason.

Image Credit: Academy of American Poets
Image Credit: Academy of American Poets

Death

Begum Zafar Ali died in 1999 at the age of 99 at the residence of her son Agha Shaukat Ali  in the United States of America. Her grandson Agha Shahid Ali an award-winning Kashmiri-American poet, wrote a poem in memory of her which was included in the collection The Veiled Suite : The Collected Poem 

source: http://www.feminisminindia.com / Feminism In India.com / Home> History / by Shruti Janardhanan / November 14th, 2017