Tag Archives: Indian Muslims in Arts and Crafts

How the pandemic is depriving lovers of Urdu literature of their environment for enjoyment

INDIA:

Discussions and debates, critiques and readings, held at haunts of Urdu books and writing around the country have been interrupted rudely.

(From left) Shadab Rashid, Urdu drama writer Aslam Parvez, and Shakeel Rasheed at Kitabdaar | Mahtab Alam

In Malegaon

On the first Saturday of every month, the textile city of Malegaon in northern Maharashtra used to become home for lovers of Urdu literature, who meet to discuss, debate and critique new writings in the language, mostly by local writers. Organised under the aegis of Anjuman Muhibban e Adab (Association of Literature Lovers), the gathering began at around 9 pm, and went on till midnight.

Between 30 and 50 people – both writers and readers – would come together, a number that would at times go up to as many as 100 or even 150. Asif Iqbal Mirza, the secretary of the Anjuman, said the practice began 25 years ago on the suggestion of local journalist and editor Samiullah Ansari, who published new Urdu fiction in his weekly, Hashmi Awaz.

Over the years, the publication had emerged as a popular local magazine for young and budding writers to publish their works. The weekly, now in its 35th year of publication, had a considerable fan following and readership at the time. Ansari then suggested that admirers of the magazine form a group comprising readers as well as writers.

The group was initially named Anjuman Muhibban e Hashmi Awaz (Association of Admirers of Hashmi Awaz), but within a few years, its following grew to encompass more than just the readers of the magazine, and in 1998 it was rechristened Anjuman Muhibban e Adab, Malegaon. “Ansari sahib formed the Anjuman so that writers could get their new works critiqued by readers before getting them published in the weekly,” Mirza ssid.

Back then, Mirza himself wrote for a local children’s newspaper called Khair Andesh. But his association with the Anjuman helped him grow into a prolific Afsana Nigar, a short story writer. He was 17 when the group was formed; in the past 25 years, he has written and published more than 200 short stories in different publications.

Apart from Anjuman Muhibban e Adab, there are two more literary groups in Malegaon that held regular meetings until the lockdown was declared in March. No such meetings have been held since then. “Unlike earlier, we now have enough time to read and write. But the irony is we don’t have the opportunity to discuss and publish them,” said Mirza, who also runs a printing business. Several local publications had to halt their issues, including Hashmi Awaz, owing to the lockdown.

According to Mirza, although social media outlets such as WhatsApp and Facebook have, to some extent, helped to keep in touch with fellow writers and readers, the literary life of Malegaon has come to a standstill, since a large number of local writers and readers came from the working class and worked in local looms. “The year 2020 is the silver jubilee of my literary career. I had plans to publish a collection of my short stories, but thanks to the pandemic, that will not happen this year,” Mirza said with a great sense of despair.

In Mumbai

Both readers and writers have felt a deep loss during the pandemic. His love of books took Shakeel Rasheed, editor of the Urdu daily Mumbai Urdu News, to various bookshops in and around the Mohammad Ali Road area of Bombay. “Visiting bookshops was a part and parcel of my life. I feel a deep loss when I don’t visit them,” he said. For him, bookstores are not just spaces to buy books, but they also served as addas for readers and writers. As soon as some relaxations were in place, he rushed to the stores. “Par ab pahle wali baat nahi rahi,” said Rasheed. “Things are not as they were before.” The pandemic has made it more difficult to meet new people.

Shadab Rashid’s Kitabdaar publications and bookstore in Temkar Street of Nagpada was one such adda for Urdu writers in Mumbai, as was Maktaba Jamia on Sandhurst Road West. Today, Kitabdaar and a few other bookshops have opened their stores for a few hours every few days, while Maktaba Jamia remains closed. “Due to lack of public transport and fear of the pandemic, people cannot come to Kitabdaar,” Shadab said. He also edits the quarterly literary magazine Naya Waraq, founded by his late father and noted journalist and writer Sajid Rasheed.

Shadab Rashid said the lockdown brought significant hardships and losses to Urdu publishers and distributors. “It is not that people don’t want to read Urdu books anymore – the problem is they cannot buy them,” he said. “I have received lots of online orders, but I cannot fulfill them because I rely on postal services as they are the cheapest means of delivery, but the services are not fully functional yet.” His online Urdu bookshop kitabdaar.com is one of the few digital distribution platforms for Urdu books exclusively in India. Another such platform, urdubazaar.in, was recently launched from Delhi.

Owing to the discontinuation of physical interactions between readers and writers, people have lost touch with each other, since not all Urdu writers are active on social media, Shakeel Rasheed told me. “We have lost many good writers during this period and found out about their demise several days later,” he added. “Moreover, we could not participate in their last journeys.”

In Hyderabad

Another writer recounted similar thoughts after the death of noted Urdu satirist Mujtaba Hussain in Hyderabad on May 27. Hussain was awarded the Padma Shri in 2007 for his contributions to Urdu literature, but in December 2019, he announced he was returning the award to protest the enactment of the contentious Citizenship Amendment Act. “[T]he democracy for which I fought is under attack now and the government is doing that,” he had said, “that’s why I don’t want to associate the government with me.”

In Hyderabad, another centre of Urdu writing, literary activities have come to a similar halt due to the pandemic. Publications like Shagoofa, a monthly magazine of satirical writing, have been temporarily discontinued since the lockdown.

In Delhi

In Delhi, too, the pandemic has left an adverse impact on Urdu writing. Khan Rizwan, a poet and a known “addebaaz” from Delhi, loved participating in and organizing adabi addas (literary gatherings). He misses visiting the Nai Kitab book store, located in one of the many bylanes of Jamia Nagar, which is one of the famous addas for Urdu lovers in the city. Run by veteran writer and publisher Shahid Ali Khan, Nai Kitab is a haven for young and old writers alike, Rizwan said, as Shahid sahib treated them alike. “It is not just a bookshop but an institution where one got to meet noted writers and lovers of Urdu literature,” he said.

Rizwan would visit the shop at least twice a week, and meet a new literature enthusiast or writer, or find out about a new book or risala /parcha (journal/magazine). “I miss the black tea and chips that Shahid sahib served us with love and affection,” he recalled. “He is a storehouse of information, and several veteran writers were his friends, so he would tell us stories all the time.”

I couldn’t agree more with Rizwan. I have been visiting Nai Kitab once every few months for more than a decade now, and on each of my visits, after asking khabar-khairyat, Shahid sahib would say, “Achcha aap bahut dino baad aayen hain, ye nayi kitaabein aayi hai dekh lein (Since you’ve come after a long time, here are some new books).” Last year, when I visited the bookshop around this time, he directed me towards dozens of books written by noted Urdu satirist Fikr Taunsvi and Shaukat Thanvi. I immediately bought all of them, as they were usually out of print and seldom available.

As the person in charge of the Maktaba Jamia, the publication division of Jamia Millia Islamia in Bombay, Shahid Sahib befriended writers and poets like Jan Nisar Akhtar, Meena Kumari, Sahir Ludhianvi and Jagan Nath Azad. Some of them were regular visitors to the Maktaba Jamia. Though he moved to Delhi after serving the Maktaba for several decades, he did not stop hosting literature lovers. He then founded Nai Kitab publishers and a quarterly journal by the same name.

It was in 2007 at his bookshop that I first chanced upon Shamsur Rahman Faruqi’s celebrated novel Kai Chand The Sare Aasman, later translated into English as The Mirror of Beauty by the author himself. The novel went on to become a major critical and commercial success.

Faruqi was also associated with the Nai Kitab journal as chairperson of its advisory council and would visit the shop once in a while. The journal eventually stopped publication owing to Shahid sahib’s failing health, but he continued with the bookstore as it was like “oxygen for him”, he had once told me.

Waiting for freedom

Some writers have managed to turn the lockdown into a creatively productive period. “Personally, the pandemic has proved as a blessing in disguise as I read books I wanted to for years and finish other important work, such as recording videos of Urdu literature lectures,” says Khalid Mubashir, a poet and assistant professor of Urdu literature at Jamia. He quickly added, however, this was not common, as most writers and poets were stuck at home, either because of their age or in fear of the pandemic. “Moreover, not all writers have access to technology and books like I do. I am fortunate enough to have friends who helped me with technology to do something substantial during this period.”

Mubashir’s videos, as many as 60 of them, are each about 30 minutes long, and cover the history, evolution and development of Urdu and its literature in the subcontinent. Though the lectures are prepared keeping in mind the need and syllabus of Urdu literature students, ordinary Urdu lovers can also benefit from them. All lectures are available on the YouTube channel Safeer e Adab.

Similarly, although younger poets like Mohammed Anas Faizi from old Delhi have been trying to keep Urdu literature gatherings going by using social media, online addas do not have the feel and impact of offline and in-person gatherings. “Technology and social media can only help to a certain extent. Online gatherings, mushairas and addas cannot substitute for the real ones, no matter how well they are done,” he said.

With apologies to Faiz Ahmad Faiz, what the Urdu writers, poets and addebaaz seem to be telling the pandemic is:

Gulon Mein Rang Bhare Baad e Nau Bahar Chale
Chale Bhi Jao Ki Gulshan Ka Karobar Chale

Mahtab Alam is a multilingual journalist and until recently was the executive editor of The Wire Urdu. His Twitter handle is @MahtabNama.

This series of articles on the impact of the coronavirus pandemic on publishing is curated by Kanishka Gupta.

source: http://www.scroll.in / Scroll.in / Home> Publishing and the Pandemic / by Mahtab Alam / July 14th, 2020

Who is Shaik Gousia Begum? Why has she been selected for YSR award?

Udayagiri (Nellore District), ANDHRA PRADESH:

Who is Shaik Gousia Begum? Why has she been selected for YSR award?

Nellore:

A woman has made her village proud by reviving the dying art of Wooden Cutlery of Udayagiri in Nellore District of Andhra Pradesh.

Inheriting the craft from her father, Shaik Gousia Begum has trained 400 artisans in woodware. She has now been selected for YSR Award 2022.

Why is Udayagiri famous?

Situated 100 km from Nellore district headquarters, Udayagiri is known for its intricate wooden cutlery, soap cases, and bowls. More than a hundred years ago Sheikh Abdul Bashir was impressed by the softwood cutlery art of Dadasahib, a carpenter. Sheikh Abdul learnt the art and sold his products locally. He soon began improvising with intricate designs and carving. His cutlery caught the eye of tourists visiting Udayagiri and the Handicraft Department, which subsequently began training artisans, particularly women in the craft.

Shaik Gousiya Begum who is the third generation artisan, took up this job after her father fell sick. She trained many craftsmen. Later she also trained her son Zakeer Husain who is now a fourth-generation artisan.

“After my father fell sick in 2005, I took up the profession and started teaching people. From a batch of 5-6 members, now we have 400 artisans who work in the cluster at the village. Everyone is from a poor background. We used to make products and sell them in other states,” said Shaik Gousiya Begum.

She also received the State Award in 2005.

Her son takes it to social media

Begum’s son always wanted to become a police constable. But she wanted him to pursue business and keep the tradition alive. Zakeer Husain who learnt the work from his grandfather also trained other women. However, as time passed, Udayagiri Cutlery saw a downfall due to a lack of marketing. It was Hussain who promoted the products on social media platforms. “Now, my son is responsible for sales and promotion. We send our products to Lepakshi stalls in Hyderabad, and Andhra Pradesh. My son also travels to other countries to sell products in exhibitions”, said Begum.

Much Demand

Begam says their wood cutlery has a great demand. People book their products online. They have designed 150 different products. These include wooden spoons. forks, salad bowls, trays, and combs influenced by Persian motifs and patterns, earrings, toys, lamps, and many more.

How do they make it?

Wood cutlery takes a lot of time and patience for perfection. The local wood of Devadari, Nardi, and Khalidi is sourced from Durgampalli hills and dried for ten days. The wood is then soaked in water for 2 days, and then dried again in the shade for 3 days. The process of making cutlery then begins and takes time depending on the design.

Take it around the globe:

“I want to take this art form to other countries and make my grandfather proud. Previously, my grandfather used to make and sell locally. But later, I started to run the business on social media and set up stalls in every exhibition hosted by the government”, said Zakeer Hussain.

GI tag

Wood cutlery of Udayagiri got its significance when the village was granted Geographical Indications (GI) tag for being the only region with such a craft form in 2016. Then they started selling out at famous exhibitions such as Shilpararnam in Hyderabad. The women later set up the Udayagiri Cutlery Mutually-Aided Cooperative Society.

Need for development

Tucked away in a quaint corner of the Nellore district, the artisans said there is a need for the development of their cluster. They have been regularly asking the government for better space that can accommodate 400 workers.

. “Udayagiri has a great future and many prospective buyers. However, we need better manpower and machinery. Currently, 90% of the work has to be done by hand. Schemes and opportunities for training more people on this craft form are what we need” said Hussain.

source: http://www.m.dailyhunt.in / Daily Hunt / Home / NewsMeter / November 2022

25-year-old PIO is UK’s youngest civic mayor

Valsad, GUJARAT / London, U.K :

banner img
Humaira Garasia, whose family roots are in Valsad, was .elected speaker of London borough of Hackney in May

Surat :

Rishi Sunak might be in news for being the frontrunner for the post of Prime Minister of the UK and he will create history if he is elected for the post of the country that once ruled India.

But Indian origin Humaira Garasia (25) has already created a history by becoming the youngest-ever speaker of council in London Borough of Hackney.

Garasia’s family is originally from Valsad and her father had migrated to the UK at a young age. Garasia was determined to enter active politics when she was 15 and wanted to represent the marginalised population.

Untitled design - 2022-07-23T090744.002

She identifies herself as a Gujarati of Indian origin. She studied BA politics from the University of London. Her father Rafik Ahmed, a warehouse worker, is from Nana Taiwad in Valsad while her mother Najma, a housewife, is from Bharuch.

“I am the youngest-ever speaker/civic mayor of Indian origin in the whole of the UK and the youngest speaker to have ever been elected for the London Borough of Hackney,” says Garasia.

Untitled design - 2022-07-23T091008.368

“I was elected at the age of 21 as a councillor in 2018 and completed a four-year term. I was the youngest person of Indian origin to be elected as a councillor then. I was successfully re-elected as a councillor in May 2022,” she added.

She said: “I will be working with leaders, residents and communities from across the borough to address issues of inequalities, while also helping to tackle long-term issues such as racism and discrimination. I will focus on providing support to the most vulnerable members of society and helping young people to feel both empowered and safe.”

Untitled design - 2022-07-23T091115.687

Born and brought up in London, Garasia’s parents migrated around 35 years ago. Garasia visits Valsad every year with her family.

source: http://www.timesofindia.com / The Times of India / Home> News> City News / by Yagnesh Bharat Mehta / July 23rd, 2022

For many rural women in Bihar, Kheta embroidery work aims to boost livelihood

Seemanchal, BIHAR :

Rural women of Bihar engaged in doing Kheta embroidery work. | Picture by author arrangement

Kheta is said to be a 500-year-old quilting heirloom practised exclusively by Shershahabdi women. Today, Kheta embroidery work is getting popular among non-Shershahabdi people with many women formerly associated with making Beedis taking to Kheta work to earn a decent livelihood.

Bihar :

Razia Khatoon of Kishanganj district of Bihar is getting 45 days of training in Kheta embroidery work. The training will be completed on May 14 and is done under Project Samarth, a scheme for capacity building in the textile sector carried out by the government of India. Earlier, she would make Beedi (plant leaf cigarettes) as a livelihood. She said Kheta has given her a chance to get rid of the health hazards that making Beedi brings on.

For several workers like Razia, the Kheta embroidery work, after acquiring proper training, is expected to be an alternate livelihood instead of the hazardous Beedi rolling job.

Believed to be a 500-year-old quilting heirloom practised exclusively by Shershahabdi women, today the Kheta embroidery work is getting popular among non-Shershahabdi people. Earlier, the intricate embroidery work was done on the layers of pre-used print Sarees and chequered Lungis etc, however, today the use of new clothes for making Khetas is widely done. 

“Shershahabdi is a term used for Muslims of the Seemanchal area of Bihar who were settled in the region by emperor Shershah Suri. They are said to be ethnic Pashtuns mixed with local Surjapuris,” Ashraful Haque, a Shershahabdi, who co-ordinates with the Kheta weavers, told TwoCircles.net.

“Kheta is so intricate and organised that officials from Delhi first refused to believe it as a handcraft. When a live demo was done, they were immensely impressed. After the efforts of the local member of parliament Dr Mohammad Jawed, who raised this question of Kheta in the Parliament, we have got this opportunity to train our women not only in making more vibrant Khetas but also make them aware of its marketability,” he said. 

To make Kheta embroidery work as a source of income, the artwork is being introduced in new forms with the use of new clothes. This embroidery work is now done on bedsheets, notebook covers, bags, pillow covers, mufflers, table clothes and handkerchiefs etc. 

As of now, seventy thousand workers are believed to be associated with this artwork.

Noticeably, unlike other embroidery works, Kheta avoids figurative depictions which are considered to be forbidden in Muslim culture. The colours used for Kheta are generally bright like red, green, yellow, blue, and purple.  

Razia, 24, is a Shershabadi woman, and like every other Shershahabadi female, she knew a bit of Kheta. 

She expressed her happiness in learning new designs and colour patterns of Kheta. She used to earn around 1$ per day by Beedi making. She now hopes to double her income by part-time Kheta making. 

More than the money she is happy as she considers Kheta work as “Izzat wala kam (a respectful job.)” 

Another trainee Rulekha Khatoon’s husband is a migrant labourer. Khatoon is 25-years-old and is doing Kheta work regularly for the last six years. She learnt the technique from her mother and grandmothers. “Earlier we used to make Kheta only for family purposes like dowry and gifts etc. This training showed us that we can sell our work too. I hope to earn Rs. 3000-4000 per month with the work of 3-4 hours,” she said. 

47-year-old Tajgara Khatoon is a top trainer of Kheta. She told TwoCircles.net, “A needle and some threads are required to do wonders in Kheta embroidery but not without great painstaking concentration. Shershahabdi women learnt it naturally but this training is giving them a wider range of patterns.”

Inderjit De and Saumya Pande of Zameen Astar Foundation write in their paper on Kheta embroidery, “The term Kheta stands for straight running stitches in the local dialect and refers to both embroidery and the product. In its similarity to the word, Khet meaning farm, the term Kheta may resemble the meticulous lines of the paddy fields.” 

According to the website  involved in the promotion and marketing of Kheta, “the array of designs offered by Kheta resonates with ripples of water, materials used in building make-shift huts, flowers, dry fruits, leaves, among many more.”

Yuman Hussain is the executive director of Azad India Foundation  which is actively involved in promoting Kheta and arranging training for workers. 

Yuman told TwoCirles.net that the “training helps in benchmarking the skill level and understanding the quality control. It formalizes the knowledge transfer and helps in keeping the next generation interested in continuing the quilting practice.” 

The training also provides the trainees with an artisan card with benefits like insurance and access to participate in different exhibitions.

“On average, a Kheta artisan can make 4 to 6 quilts (96″ x 60″ size) in a year. They can earn anything between Rs 10000 to Rs 30000 per year depending on how many quilts they are making, sizes of quilts, the skill level of quilting etc,” she said. 

Yuman rued that even though most Shershabadi women know how to make Kheta, the supply of skilled artisans is less. “The work needs to be done on both sides to build awareness in the market and a supply chain base for these quality quilted Khetas,” she added. 

Sami Ahmad is a journalist based in Patna, Bihar. He tweets at  @samipkb

source: http://www.twocircles.net / TwoCircles.net / Home> Lead Story / by Sami Ahmad, TwoCircles.net / May 05th, 2022

Madhya Pradesh: Rashida Be Khatri, a woman Bagh print artist wins national merit certificate

Bagh Village ( Dhar District), MADHYA PRADESH :

Rashida Be Khatri, a craftsperson of Bagh Print, has been selected for national merit certificate for 2018 by Union Ministry of Textiles.

article-image

Bhopal :

Rashida Be Khatri, a craftsperson of Bagh Print, has been selected for national merit certificate for 2018 by Union Ministry of Textiles.

She has been selected for Bagh handblock print bedcover. In the bed cover; she has done fine work using natural dyes. Rashida has been working in the field for more than 30 years in Bagh village in Dhar district of the state.

She is the only woman to have been received two state-level awards in 2012 and 2014. She is wife of late master craftsman Abdul Kader. Rashida did not lose hope after death of her husband on May 12, 2019. She took care of her sons Arif, Hamid and Ali as well as the craft. Her sons are also working under her guidance to promote the craft.

Her designs are inspired by ancient monuments of Dhar district including Mandu Nilkanth besides Taj Mahal, Red Fort, Agra Fort etc.

source: http://www.freepressjournal.in / The Free Press Journal / Home / by Staff Reporter / October 31st, 2021