Tag Archives: Positive News of Muslims of Delhi

Jamia Millia Islamia: 12 Research Scholars Selected For Prime Minister Research Fellowship

NEW DELHI :

Jamia Millia Islamia(JMI) expressed its pride in being awarded the Prime Minister Research Fellowship (PMRF) of 12 research scholars of the university under the Lateral Entry Scheme of the May 2022 drive.

New Delhi:

Jamia Millia Islamia(JMI) expressed its pride in being awarded the Prime Minister Research Fellowship (PMRF) of 12 research scholars of the university under the Lateral Entry Scheme of the May 2022 drive.

According to the PMRF Coordinator, JMI Professor Abdul Quaiyum Ansari, the researchers will individually get a fellowship of Rs 70,000 for the first two years, Rs 75,000 for third year, Rs.80,000 for the fourth and fifth year respectively. Apart from this, each fellow will get a research grant of Rs. 2 Lakhs per year (a total of Rs 10 Lakhs for five years) under the PMRF.

The JMI has improved its performance significantly as in 2021 six research scholars were selected for the PMRF under the Lateral Entry Scheme of the December 2020 drive. The university has also shared the name of students, their recommender and the Department/Centres selected for Lateral Entry Scheme of the May 2022 drive

1.Nadeem Ahmad recommended by Professor Quamrul Hasan – Civil Engineering

2. Mohammad Ariz recommended by Professor Tarikul Islam – Electrical Engineering

3. Mohammad Masood recommended by Professor Mohammad Mahfuzul Haque – Biotechnology

4. Gulnaz Tabassum recommended by Dr Kapil Dev – Biotechnology

5. Ayesha Aiman recommended by Professor Seemi Farhat Basir – Biosciences

6. Sakeena Masrat recommended by Dr Rafiq Ahmad – CNN

7. Mudasir Younis Sofi recommended by Dr Mohd. Ajmal Khan – Physics

8. Shah Masheerul Alam recommended by Dr Javed Ali – Physics

9. Shelly Bhardwaj recommended by Dr Amit Kumar – Chemistry

10. Sneha Shukla recommended by Professor Saif A. Chaudhry – Chemistry

11. Abdus Samad recommended by Dr Shama Parveen – CIRBSc

12. Nuha Abeer Khan recommended by Dr Mohan C. Joshi – MCARS

While conveying best wishes to the successful candidates of the university, JMI Vice-Chancellor Professor Najma Akhtar said: “JMI stands for excellence and strives hard to provide its students every possible support to achieve great heights. This performance reflects university’s focus on high quality research and I am particularly happy that six out of the twelve students are girls. I hope that it would inspire other students particularly girl students of the university to do well in science and engineering research.”

source: http://www.ndtv.com / NDTV / Home> Education / by Adarsh Srivastava / October 26th, 2022

Armistice Day: Remembering Forgotten Indian Heroes of WW1 Through Urdu Poetry

BRITISH INDIA :

The four years of the World War 1 saw the service of 1.3 million Indians, of whom 74,000 never made it back home.

Armistice Day: Remembering Forgotten Indian Heroes of WW1 Through Urdu Poetry

The First World War , or the Great War as it is also called, raged across Europe and several war arenas scattered across the world from 28 July 1914 to 11 November 1918. These four years saw the service of 1.3 million Indians, of whom 74,000 never made it back home. For their families, the war was something they couldn’t quite understand.

Given the large-scale Indian involvement in a war that the majority of Indians could not fully comprehend, we shall once again look into the mirror of Urud to see how the poet viewed the momentous years of the Jang-e Azeem as the Great War came to be called in Urdu.

Several poets, lost in the veils of time and virtually unknown today, made interventions as did the more famous ones who continue to be well known though possibly not in the context of what they had to say about World War I.

Urdu’s Rendition of the Greatest Human Tragedy

Presented below is a sampling of the socially-conscious, politically-aware message of the poets of the times. Not all of these poets are well-known today nor is their poetry of a high caliber yet fragments of their work have been included here simply to illustrate how the poet had his finger to the pulse of his age and circumstance.

Let us begin with Sibli Nomani and his wryly mocking Jang-e Europe aur Hindustani that deserves to be quoted in full:

Ek German ne mujh se kaha az rah-e ghuroor

‘Asaan nahi hai fatah to dushwar bhi nahin

Bartania ki fauj hai dus lakh se bhi kum

Aur iss pe lutf yeh hai ke tayyar bhi nahin

Baquii raha France to woh rind-e lam yazal

Aain shanaas-e shewa-e paikaar bhi nahin’

Maine kaha ghalat hai tera dawa-e ghuroor

Diwana to nahi hai tu hoshiyar bhi nahin

Hum log ahl-e Hind hain German se dus guneh

Tujhko tameez-e andak-o bisiar bhi nahin

Sunta raha woh ghaur se mera kalaam aur

Phir woh kaha jo laiq-e izhaar bhi nahin

‘Iss saadgi pe kaun na mar jaaye ai Khuda

Larhte hain aur haath mein talwar bhi nahin!’

(Consumed with pride, a German said to me:

‘Victory is not easy but it isn’t impossible either

The army of Britannia is less than ten lakh

And not even prepared on top of that

As for France, they are a bunch of drunks

And not even familiar with the art of warfare’

I said your arrogant claim is all wrong

If not mad you are certainly not wise

We the people of Hind are ten times the Germans

Cleary you cannot tell big from small

He listened carefully to what I had to say

Then he said something that can’t can’t be described

‘By God, anyone will lay down their life for such simplicity

You are willing to fight but without even a sword in your hand!’)

That the Urdu poet was not content with mere high-flying rhetoric and was rooted in and aware of immediate contemporary realities, becomes evident when Brij Narain Chakbast declares in his Watan ka Raag (‘The Song of the Homeland’):

Zamin Hind ki rutba mein arsh-e-aala hai

Yeh Home Rule ki ummid ka ujala hai

Mrs Besant ne is aarzu ko paala hai

Faqir qaum ke hain aur ye raag maala hai

Talab fuzool hai kante ki phool ke badle

Na lein bahisht bhi hum Home Rule ke badle

(The land of Hind is higher in rank than the highest skies

All because of the light of hope brought forth by Home Rule

This hope has been nurtured by Mrs Besant

I am a mendicant of this land and this is my song

It’s futile to wish for the thorn instead of the flower

We shall not accept even paradise instead of Home Rule)

Poems Charged With the Spirit of Revolution

Similarly, Hasrat Mohani, in a poem called Montagu Reforms, is scathing about the so-called reforms that were given as SOPs to gullible Indians during the war years, which were mere kaagaz ke phool (paper flowers) with no khushboo (fragrance) even for namesake. The poem ends with a fervent plea that the people of Hind should not be taken in by the sorcery of the reforms.

Ai Hindi saada dil khabardar

Hargiz na chale tujh pe jadu

ya paayega khaak phir jab inse

Iss waqt bhi kuchh na le saka tu

(O simple people of Hind beware

Don’t let this spell work on you

If you couldn’t couldn’t take anything from them now

You’re not likely to get anything at all)

Josh Malihabadi who acquired his moniker of the shair-e- inquilab or the ‘revolutionary poet’ during the war period, talks with vim and vigour of the revolution that is nigh, a revolution that will shake the foundations of the British empire in his Shikast-e Zindaan ka Khwaab (‘The Dream of a Defeated Prison’:

Kya Hind ka zindaan kaanp raha hai guunj rahi hain takbiren

Uktae hain shayad kuchh qaidi aur torh rahe hain zanjiren

Divaron ke niche aa aa kar yuun jama hue hain zindani

(How the prison of Hind is trembling and the cries of God’s greatness are echoing

Perhaps some prisoners have got fed up and are breaking their chains

The prisoners have gathered beneath the walls of the prisons)

Satire, Pain and Passion Punctuate These Poems

The ever-doubting, satirical voice of Akbar Allahabadi— a long- time critic of colonial rule and a newfound admirer of Gandhi, shows us the great inescapable link between commerce and empire that Tagore too had alluded to:

Cheezein woh hain jo banein Europe mein

Baat woh hai jo Pioneer mein chhapey…

Europe mein hai jo jung ki quwwat barhi huwi

Lekin fuzoon hai uss se tijarat barhi huwi

Mumkin nahin laga sakein woh tope har jagah

Dekho magar Pears ka hai soap har jagah

(Real goods are those that are made in Europe

Real matter is that which is printed in the Pioneer…

Though Europe has great capability to do war

Greater still is her power to do business

They cannot install a canon everywhere

But the soap made by Pears is everywhere)

The great visionary poet Iqbal, who is at his most active, most powerful during these years, does not make direct references to actual events in the war arena;

nevertheless, he is asking Indians to be careful, to heed the signs in Tasveer-e Dard (‘A Picture of Pain’):

Watan ki fikr kar nadan musibat aane waali hai

Tiri barbadiyon ke mashvare hain asmanon mein

(Worry for your homeland, O innocents, trouble is brewing

The portents of disaster awaiting you are written in the skies.)

Adopting a fake admiring tone, Ahmaq Phaphoondvi seems to be praising the sharpness of the British brain in Angrezi Zehn ki ki Tezi (‘The Cleverness of the English Mind’) when he’s actually warning his readers of the perils of being divided while the British lord over them.

Kis tarah bapa hoon hangama aapas mein ho kyun kar khunaraizi

Hai khatam unhein schemon main angrezi zehn ki sab tezi

Ye qatl-o khoon ye jung-o jadal, ye zor-o sitam ye bajuz-o hasad

Baquii hii raheinge mulk mein sab, baqui hai agar raj angrezi

(Look at the turmoil and the bloodshed among our people

The cleverness of the English mind is used up in all such schemes

This murder ’n mayhem, wars ’n battles, cruelties ’n malice

The country’s garden is barren, with nothing but dust and desolation)

Towards Freedom and Fervour..

Zafar Ali Khan sounds an early, and as it turns out in the face of the British going back on their promise of self-governance, entirely premature bugle of freedom. While warning his fellow Indians to change with the changing winds that are blowing across the country as the war drags to an end, he’s also pointing our attention to the ‘Toadies’, a dreaded word for the subservient Indians who will gladly accept any crumbs by way of reforms in his poem Azaadi ka Bigul (‘The Bugle of Freedom’):

Bartania ki meiz se kuchh reze gire hain

Ai toadiyon chunne tum innhe peet ke bal jao

(Some crumbs have fallen from the table of Britannia

O Toadies, go crawling on your bellies to pick them)

In the end, there’s Agha Hashar Kashmiri who, in a sarcastic ode to Europe called Shukriya Europe, thanks it for turning the world into a matamkhana (mourning chamber), and for having successfully transformed the east into an example of hell.

Utth raha hai shor gham khakistar paamaal se

Keh raha hai Asia ro kar zaban-e haal se

Bar mazar-e ma ghariban ne chiraghe ne gule

Ne pare parwane sozo ne sada-e bulbule

(A shout is rising from the dust of the downtrodden

Asia is crying out and telling the world at large

On my poor grave there are neither lamps nor flowers

And not the wing of the moth or the sad song of the nightingale.)

(Rakhshanda Jalil is a writer, translator and literary historian. She writes on literature, culture and society. She runs Hindustani Awaaz, an organisation devoted to the popularisation of Urdu literature. She tweets at  @RakshandaJalil

This is an opinion piece and the views expressed above are the author’s own. The Quint neither endorses nor is responsible for the same.)

source: http://www.thequint.com / The Quint / Home> Voices> Opinion / by Rakshanda Jalil / November 11th, 2022

Khalid Jawed’s ‘The Paradise of Food’ wins the JCB Prize for Literature 2022

NEW DELHI :

The literary work is the fourth translation and the first Urdu work to win the JCB Prize

(Left to right) Mita Kapur, literary director, The JCB Prize for Literature; Sunil Khurana, chief operating officer, JCB India; winning author Khalid Jawed; translator of ‘The Paradise of Food’ Baran Farooqi and jury member AS Panneerselvan
JCB Prize

Khalid Jawed’s The Paradise of Food has been awarded the JCB Prize for Literature 2022. The book was chosen by a panel of five judges. 

The Paradise of Food has been translated into English from Urdu by Baran Farooqi and published by Juggernaut. The Rs 25 lakh prize was awarded to the author virtually by Sunil Khurana, chief operating officer, JCB India, and A.S. Panneerselvan, chair of the jury for 2022, at a hybrid event organised at The Oberoi, New Delhi. Khalid Jawed also received the trophy — a sculpture titled ‘Mirror Melting’ by Delhi artist duo Thukral and Tagra.

The Paradise of Food, which is the fourth translation to win the JCB Prize and the first in Urdu, is a bildungsroman that traces the narrator’s journey through life anchored in a middle-class Muslim joint family. 

The jury comprised Panneerselvan, journalist, editor and columnist; author Amitabha Bagchi; J Devika, historian, feminist, social critic and academician; author Janice Pariat and Rakhee Balaram, assistant professor, Global Art and Art History at the University of  Albany, State University of New York. The award ceremony began with a welcome note from Mita Kapur, literary director of the JCB Prize, and an address by Deepak Shetty, CEO & managing director, JCB India. Classical dance performances by Shriram Bhartiya Kala Kendra led up to the grand announcement.

Speaking about the merit of The Paradise of Food as a piece of literature, Bagchi commented, “This singular and moving book shines a scintillating light on the violence at the heart of human civilisation. The language contains several beautiful and unusual formulations that are a literary achievement by both the author and the extremely skilled translator. A literary landmark in a less-celebrated genre of Urdu’s grand literary tradition, this work deserves to be widely read in India and beyond.” 

Other members of the jury, too, unanimously appreciated Jawed’s book. Rakhee Balaram described the work as a “book of indescribable brilliance” and to J. Devika, it was a “powerful ice-pick in the winter of civilisational crisis that has engulfed the countries of South Asia”.

source: http://www.telegraphindia.com / Telegraph India / Home> My Kolkata> Events> Literary Event / by My Kolkata Web Desk / November 20th, 2022

Hakim Ajmal Khans last resting place: in a forgotten corner of Delhi

NEW DELHI :

Hakim Ajmal Khan a philanthropist, freedom fighter, famous hakeem and nationalist is a well known personality.

So I was very surprised when I was told that his grave was I one corner of The Hazrat Rasool numa compound in Panchkuian Road of Delhi

Now it’s a slum

In between a whole row of beds tucked away in one forgotten corner sleeps one of the greatest leaders of our Freedom movement. Revered by Muslims and Hindus alike.

Yes it was Hakim Mohammad Ajmal Khan. I checked up his dated on the net to find they were correct.

The lady who lives there then showed me many graves of Hakeems from his family scattered around the beds and chores of daily life.

Amita Paliwal a Delhi historian and keen heritage lover informs me this is probably the famous Doctor’s lane where Bernier apprenticed to learn Unani medicine.

It may have been famous then but it’s forgotten now and I don’t know why his very rich trust( he had gifted most of his income to charity) and rich family doesn’t do something about it.

You can read more about him below I have taken it from

He was the founder of the Jamia Millia Islamia in Delhi. He is the only person to have been elected President of both the Indian National Congress and the Muslim League, as well as the All India Khilafat Committee.Hakim Ajmal Khan was born in 1863 to the illustrious Sharif Khani family of Delhi, family that traces its lineage to court physicians who served the Mughal emperor Babur, the founder of the Mughal Empire in India.

Khan studied the Qur’an and traditional Islamic knowledge including Arabic and Persian in his childhood, before studying medicine at home, under the tutelage of his relatives. All of whom were well-known physicians.

His grandfather Hakim Sharif Khan sought to promote the practice of Tibb-i-unani or Unani medicine and for this purpose, had setup the Sharif Manzil hospital-cum-college that was known throughout the subcontinent as one of the finest philanthropic Unani hospitals that charged no fees from poor patients.

Once qualified, Hakim Ajmal Khan was appointed chief physician to the Nawab of Rampur in 1892. Soon he met Syed Ahmed Khan and was further appointed a trustee of the Aligarh College, now known as the Aligarh Muslim University.

Hakim Ajmal Khan took much interest in the expansion and development of the indigenous system of medicine, Tibb-i-Yunani, or Unani. Khan’s family established the Tibbiya school in Delhi, in order to expand the research and practice of Unani.

As his family of Hakims served as doctors to the British rulers of India, in his early days Hakim Khan supported the British. He was part of a deputation of Muslims that met the Viceroy of India in Shimla in 1906 and even supported the British during World War I. In fact, the British Government awarded him the titles Haziq-ul-Mulk and Qaiser-e-Hind for his contribution to the expansion of the Unani system of medicine.

But once the British government changed its stance and sought to derecognize the practice of Indian schools of medicine such as Ayurveda and Unani, this turn of events set Hakim Ajmal Khan gathering fellow physicians on one platform to protest against the Raj.

Actually, Hakim Ajmal Khan’s political career commenced with his writing for the Urdu weekly Akmal-ul-Akhbar, which was founded in 1865-70 and run by his family.

Subsequently, when the British clamped down on the freedom movement and arrested many Muslim leaders, Hakim Ajmal Khan solicited Mahatma Gandhi’s assistance and together they joined others to start the Khilafat movement. He was elected the President of the Congress in 1921, and joined other Congress leaders to condemn the Jallianwala Bagh massacre. He was imprisoned for many months by police authorities. Hakim Khan’s pursued his political career side-by-side his medicinal and educational endeavours. Often, the interests overlapped.

Hakim Ajmal Khan resigned from his position at the AMU when he realized that its management would not endorse the Non-Cooperation Movement launched by the Indian National Congress. He envisaged a place of learning that would be free of government control. He worked towards this aim with the help of other Muslim luminaries. Together, they laid the foundations of the Jamia Millia Islamia (Islamic National University) in Aligarh in 1920, in response to Mahatma Gandhi’s call for Indians to boycott government institutions. The JMI subsequently moved to Delhi and slowly grew to be the prestigious university it is today.

Ajmal Khan served as its first Chancellor until his death. He was a key patron of the university, financially bailing it out of sticky situations throughout the rest of his life.

In fact, Hakim Ajmal Khan also established the Tibbia College for higher studies in medicine. Realizing the need for private funding, he simultaneously established a commercial venture the Hindustani Dawakhana to manufacture Unani and Ayurvedic medicines and issued a diktat that doctors practicing in the Sharif Manzil could only recommend medicines from the Dawakhana. The Dawakhana is known to have patented 84 magical herbal formulas.

Tibbia College is presently located Delhi’s Karol Bagh area. As a mark of respect to this man, Karol Bagh’s most popular part is still called Ajmal Khan Road.

Hakim Ajmal Khan died in 1927. In the ensuing years, both the Sharif Manzil and the Dawakhana have languished for want of upkeep and restoration.

Although Hakim Khan renounced his government awards during the freedom movement, Indians who appreciated his work and held him in high esteem conferred upon him the title Masih-ul-Mulk (Healer of the Nation).

Freedom fighter, educationalist and beyond doubt, the greatest contributor to Unani medicine in India in the 20th century: Hakim Ajmal Khan.

Dr. Khan died of heart problems on December 29, 1927. He was succeeded in the position of JMI Chancellor by Dr. Mukhtar Ahmed Ansari.

Rana Safvi is the author of the book “Where Stones Speak”.

source: http://www.twocircles.net / TwoCircles.net / Home> Articles / by Rana Safvi / May 08th, 2016

Super Featherweight boxer Md Azahar crowned WBC India champion

NEW DELHI :

pix: asianboxingcouncil.com

Delhi boxer Md Azahar was crowned the WBC India champion in the super featherweight division after registering a unanimous win over Dharamvir Singh.

The judges scored the fight 79-72, 76-75 and 79-72 in Azahar’s favour after 32 minutes of boxing on Sunday night.

The 25-year-old Azahar lost the first round on all three judges’ cards but went on to win the next seven rounds convincingly.

Azhar, proved to be the better technical fighter before a partisan crowd. He now has a record of five wins and as many losses with four knockouts to his name.

“I was comfortable, just sticking to doing what I do best,” Azahar said.

“The game plan was to hit and not get hit. I fought a good smart fight. He couldn’t hit me with any of his best shots.” Dharamvir, on the other hand, has a record of seven wins and four losses. His previous loss had come over three years ago before the COVID-19 pandemic.

WBC India Champion - Md Azahar
pix: indianboxingcouncil.com

The Indian Boxing Council-sanctioned fight night witnessed seven other fights.

In an exciting four round cruiserweight contest, Jaskaran Singh from Punjab won a points decision over debutante compatriot Harsamardeep Singh.

Middleweight Shiva won a close six round bout against Karanjeet Singh.

Shiva was making a comeback after two years and looked rusty in the early rounds. Karanjeet, despite his record of four losses, looked comfortable and even took the second and third rounds. But Shiva, hung on. The final scores were 58-56, 58-56, 58-56.

source: http://www.sportstar.thehindu.com / SportStar / Home> Boxing / by PTI text) / pix: sources as credited above / August 29th, 2022

Tears of the Begums: Stories of Survivors of the Uprising of 1857 (Originally in Urdu as Begumat ke Aansoo)

INDIA :

New Book , First ever English translation of Nizami’s invaluable Urdu book Begumat ke Aansoo 

pix: amazon.in

Apart from the fifteen years that Sher Shah Suri snatched upon defeating Humayun, the flag of the grand Mughal Empire flew over Delhi undefeated for over 300 years.

But then, 1857 arrived and the mighty sword fell helpless in the face of a mightier British force.

After the fall of Delhi and Emperor Bahadur Shah Zafar’s tragic departure from the Red Fort in 1857, members of the royal Mughal court had to flee to safer places. Driven out from their palaces and palanquins onto the streets in search of food and shelter, the dethroned royals scrambled to survive. Some bore their fate with a bitter pride, others succumbed to the adversity.

Through twenty-nine accounts of the survivors of the Uprising of 1857, Khwaja Hasan Nizami documents the devastating tale of the erstwhile glorious royalty’s struggle with the hardships thrust upon them by a ruthless new enemy.

In vivid and tragic stories drawn from the recollection of true events, Nizami paints a picture of a crumbling historical era and another charging forward to take its place.

With the reminiscence of past glory contrasted against the drudgery of everyday survival, Tears of the Begums – the first ever English translation of Nizami’s invaluable Urdu book Begumat ke Aansoo – chronicles the turning of the wheel of fortune in the aftermath of India’s first war of independence.

source: http://www.amazon.in / Amazon / Home> Books> History> World / as on August 06th, 2022