Monthly Archives: November 2018

Vizag girl wins Google doodle contest

Visakhapatnam, ANDHRA PRADESH :

Daniya Kulsum, the winner of the Doodle 4 Google-2018 contest
Daniya Kulsum, the winner of the Doodle 4 Google-2018 contest

3 Sri Prakash students among the finalists

Daniya Kulsum, a student of Sri Prakash Vidyaniketan, has won the Doodle 4 Google-2018 contest in the Group-3 category.

Twenty 20 doodles from the ones made by 70,000 participants were selected for the finals and among the finalists, three are from Sri Prakash Vidyaiketan. Daniya Kulsum, a fifth standard student, won the contest with the theme ‘What Inspires me’. The other two finalists were 2nd standard student C. Jayavant Kamesh and Bogaruapu Saathwik of sixth standard.

Felicitated

All the three finalists were felicitated at the Google office in New Delhi in presence of the noted artist Rob. Later, they were presented with a citation of recognition, a certificate of achievement, a Googley Swag and a Google Home, along with a stay at Taj Hotel with free air tickets.

School director Chitturi Vasu Prakash congratulated the students on the achievement.

source: http://www.thehindu.com / The Hindu / Home> News> Cities> Visakhapatnam / by Special Correspondent / Visakhapatnam – November 15th, 2018

Vilayat Khan: The man behind the maestro

KOLKATA / MUMBAI / U.S.A. :

VilayatKhan01MPOs16nov2018

Namita Devidayal’s book on Ustad Vilayat Khan is an interesting account of his life and musical journey

Writing the life sketch of a legendary musician such as Ustad Vilayat Khan is no easy task. Going by his lineage, stature, proficiency and lasting influence, summing up his music and personality in 252 pages is like exploring a raga in five minutes. Yet, such an attempt is important to enable young musicians to imbibe from his distinctive style and virtuosity.

The book, The Sixth String of Vilayat Khan, has been authored by Namita Devidayal, who had earlier penned the bestseller, The Music Room: A Memoir. Namita says she has tried to create an impressionistic fluid portrait — of a magnificent artiste and a fragmented human being. “I have tried to imagine him and tell a story anchored in fact but narrated with poetic license, like improvising on a jazz standard. It would be a mistake to regard this strictly as a biography.”

The book is an outcome of Namita’s long discussions with people who were close to the Ustad and his family and through interviews, archival records and photographs.

Vilayat Khan was 10 when his illustrious father Enayat Khan passed away, but not before inducting his son into the legacy of the greatest sitar gharana (his grandfather was Imdad Khan, who undertook the tough 40-day chilla ritual, when the musician does not step out of the house and only practises).

As a young lad, living in Calcutta, in a house named ‘Riyaz,’ Vilayat had only the sitar for a friend. He was eight when he performed at the All-India Bengal Music conference and earned immense praise. The Megaphone Recording Company even came up with a 78 rpm featuring the father on one side and the prodigious son, on the other. But his father’s untimely death left Vilayat shattered, both monetarily and musically.

The book gives a detailed account of how Vilayat fought hardships to become one of India’s foremost musicians. One night, he left home with his sitar, swearing to return only as an accomplished musician. He boarded a train to Delhi and reached his destination thanks to kind-hearted ticket collectors.

He went straight to All India Radio; the station director recognised him as Enayat Khan’s son and gave him refuge in the station’s garage. He used to have food from the canteen and clean instruments in the studio. He was delighted to see eminent artistes walking AIR’s corridors and listen to the recordings of musical greats.

VilayatKhan02MPOs16nov2018

Packed with interesting anecdotes and providing insights into the artistic ambience of the time, the author takes the readers through Vilayat’s training under his maternal grandfather (Bande Hasan Khan) and uncle (Zinda Hasan Khan), who were vocalists and would come to Delhi to teach him. Sometimes, Vilayat visited their house in Saharanpur. Bande Hasan Khan was also a wrestler and took his grandson to the akhada to build his stamina.

Vilayat’s mother Basheeran Begum was happy that her family had undertaken the responsibility of his training, but her son’s growing fondness for singing worried her. She warned him about breaking the family tradition. A distraught Vilayat approached his uncle, who advised him to make his sitar sing instead. So he began to consciously nurture the gayaki ang in his instrument. The Ustad, who was also an accomplished surbahar player, once said, “When I sit down on stage to play, everything comes to me in the form of a vocal performance. It just happens.”

An entire chapter is devoted to the 1944 Vikramaditya Music Conference in Bombay, where a sitar maestro called Vilayat Khan was born. Soon he became a regular at prestigious festivals and private concerts. At the same time, another sitar exponent, Ravi Shankar was making a mark too. Though stories of their rivalry were spoken about in music circles, both had tremendous respect for each other.

VilayatKhan03MPOs16nov2018

Vilayat’s tryst with fame, money and the film industry (among his close friends were Naushad and Madan Mohan) began when he moved to Bombay. It was also where he met his disciple Arvind Parikh, who came from a Gujarati business family. A devoted shagird, Arvindbhai also became his close confidante. By 1950, Vilayat Khan began touring the world.

His preparation for concerts included planning his attire. The book talks about how he would often have a dress rehearsal in which the entire family would be forced to participate. Even his silver and carefully-designed paan box had to be set the night before a performance. He loved the good life, traditional when it came to his art, while preferring to be up-to-date in his appearance. From Bombay, he moved to Shimla, to enjoy the quietude of the hills, and then to the U.S.

While drawing the portrait of an older Vilayat Khan, Namita touches upon his uneasy relationship with his son Shujaat Khan, a well-known sitar player and his younger son Hidayat Khan’s struggle to live up to his father’s expectations.

In 2004, after traversing the highs and lows of life like the notes of his strings, the Ustad died of lung cancer. In his hands, the sitar gained a beautiful voice.

source: http://www.thehindu.com / The Hindu / Home> Entertainment> Music / by Chitra Swaminathan / November 08th, 2018

Why we can’t talk about sexual violence without asking why men rape

Mumbai, MAHARASHTRA / Manhattan, U.S.A :

Sohaila Abdulali was the first Indian woman to write about being raped, in 1983. In a new book, she raises tough questions about how we view sexual violence.

SohailaMPOs15nov2018

Who rapes? Just as we can have fixed ideas about victims, we have them about perpetrators as well.

Are all men capable of rape? In my own life, I cannot accept this. Here is what one man said when I asked him if he thought he could imagine raping someone. “For myself, I would say no,” he said. “There’s a level of empathy that would make it impossible for me.” I believed him.

I can imagine murdering, but not raping. Murder is worse than rape, I know, but there are lots of reasons to do it. If I were in a state of out-of-control rage, if someone were threatening to harm me or someone else, if killing someone were the only way to avoid some terrible catastrophe…I know, this is a weird, weird paragraph. But think about it – there is no reasonable reason to rape. You’re either doing it explicitly to cause damage, or because you want sex and don’t understand or care that the other person does not want it.

Justifiable homicide exists (for instance, if you’re killing someone to stop a rape), but justifiable rape? Do you ever need to rape someone to stop any other crime? The only people who openly justify rape are those who run blatantly woman-hating societies, where women are objects.

Speaking of which, let’s talk about objectification. In my days of clarity and righteousness as a college student, I wholeheartedly believed the conventional feminist wisdom that men objectify women in order to rape them. The logic goes like this: if you deny someone’s humanity, you can abuse them.

But perhaps it’s your own humanity you have to deny. Or at least your own positive humanity. Cruelty and sadism are also very human.

Social scientists Alan Fiske and Tage Rai have studied the moral motivations of violence. Rape often has a (twisted) value component. You value your own needs more than your victim. You want to teach someone a lesson. You want to feel powerful. You feel you deserve to humiliate someone. All these values and emotions only apply to other people. We don’t usually feel the urge to humiliate objects. It’s precisely because someone is a human being that it matters how you treat him or her.

Paul Bloom wrote in the New Yorker about Fiske and Tage’s analysis:

In many instances, violence is neither a cold-blooded solution to a problem nor a failure of inhibition; most of all, it doesn’t entail a blindness to moral considerations. On the contrary, morality is often a motivating force…Moral violence, whether reflected in legal sanctions, the killing of enemy soldiers in war, or punishing someone for an ethical transgression, is motivated by the recognition that its victim is a moral agent, someone fully human.

The men who raped me were very clear that they were angry at me. Don’t ask me to explain why, and they’re not available for comment. I just know that they were enraged. I had no right to be out with a boy, they said. They would teach me a lesson. This is what happens to bad girls. At no time was I just an object. At worst, I was a whore who had to be put in her place. At best, I was a fool who had to be taught a lesson. But I was definitely a person.

I babbled like a parakeet on speed through the whole ordeal, trying to get them to show some mercy. Talking about myself and my life and trying to get them to see me as worthy of compassion – all that went nowhere. I was a wicked, clueless girl and had to be taught. But one thing did have an effect – when I started talking about them. “We are all brothers and sisters,” I ranted. “You are my brothers.” That infuriated them. They didn’t want to be reminded of their humanity.

This is just one story. But I think it’s worth considering the idea that other rapists have equally distorted views of themselves and their victims.

Audrey, the young British woman who was gang-raped in Italy, told me that one of her rapists said in his police statement that he didn’t need to rape to get women; he was so naturally attractive that women just flocked to him. In his mind, it wasn’t even rape. She was just lying there, clearly fine with it, so what was the problem?

We’ve got a long way to go when we can’t even agree on what is rape.

Audrey went on to say that the judge in her case sided with the rapists. “The judge and prosecutor seemed to share this perspective to an extent – that rape was something only real psychos jumping out of bushes did, or losers who couldn’t get sex any other way; it was not something that good-looking, well-dressed young men needed to resort to. I guess I would respond today that rape is really not about sexual attraction or having sex in the first place. Especially when you’re talking about a group, there’s a different dynamic at play, one that is more about humiliating someone and treating her as inferior…at least, this is the conclusion I have reached.”

Consider the Stanford rape case. Undergraduate Brock Turner sexually assaulted an intoxicated woman and left her unconscious. A woman friend of his wrote a letter to the judge, which said, “Where do we draw the line and stop worrying about being politically correct every second of the day and see that rape on campuses isn’t always because people are rapists?”

Rape on campus is always because people are rapists. We just don’t want to think about the uncomfortable truth that a rapist is just a guy, any guy, who rapes.

“Does anyone enjoy raping?” Kalki Koechlin wanted to know when we were trying to figure it all out. “What’s going on?”

Patriarchy is to blame, says writer bell hooks.

Provocative women are to blame, say the Iranian morality police.

Alcohol is to blame, says the Campus Sexual Assault Study, prepared for the US National Institute of Justice. The woman who was raped by Brock Turner, the Stanford student who infamously got a ridiculously light sentence for his crime (from Santa Clara County Superior Court Judge Aaron Persky, who lost his position two years later), wrote a powerful letter to be read out in court. She talked about alcohol:

Alcohol is not an excuse. Is it a factor? Yes. But alcohol was not the one who stripped me, fingered me, had my head dragging against the ground, with me almost fully naked. Having too much to drink was an amateur mistake that I admit to, but it is not criminal. Everyone in this room has had a night where they have regretted drinking too much, or knows someone close to them who has had a night where they have regretted drinking too much. Regretting drinking is not the same as regretting sexual assault. We were both drunk; the difference is, I did not take off your pants and underwear, touch you inappropriately, and run away. That’s the difference.

Brock Turner’s father also wrote a letter about his son, to the judge. It is a devastating testament to rape culture:

Now he barely consumes any food and eats only to exist. These verdicts have broken and shattered him and our family in so many ways. His life will never be the one that he dreamed about and worked so hard to achieve. That is a steep price to pay for twenty minutes of action out of his twenty-plus years of life.

Some rapists have permission to take what they want. Some rapists have had terrible lives full of abuse and despair. As a friend who was raped by a troubled man said, “You get a lot of shit on your plate – it starts to affect you.” It’s not an excuse, but a reality, like witnesses of domestic abuse who grow up to beat their partners. But then, there are the men who’ve had perfectly healthy, wholesome lives and commit rape anyway. What about them? Or the men who abuse their power, like those I’ve talked about in Washington, and Hollywood, whose penises have spent an inordinate amount of time outside their owners’ pants.

It’s time to throw one idiotic notion overboard – the notion that men can’t stop, that there’s a point of no return once you’re sexually aroused.

We keep talking about women’s agency, but men have agency too. Guys, tell me this: if you were in the middle of hot sex and really, really into it, and your grandmother walked into the room and peered at you over her glasses, would you stop, or would you keep going?

Rape is like a go-to hobby for men of all types. Godmen in Goa. Daddies in Denmark. Teachers in Tanzania. Boyfriends in Britain. Ski instructors in Switzerland. Priests in Prague.

This doesn’t necessarily contradict my earlier point about rapists dehumanising themselves. Violence has so many motivations. There’s damage rape (you want to cause pain) and there’s casual rape (you want sex).

When you look around at the whole panorama, it’s difficult to muster up wholesale abhorrence of all abusers.

They’re so aggravatingly human. So few have bulging red eyes, uncontrollable drooling, and fifteen heads. A therapist told me about how he took on the case of a fourteen-year-old boy who had raped a twelve-year-old autistic girl. “Everyone at the clinic thought he was a monster, and nobody wanted to take the case.” The therapist wondered how he would deal with this twisted teenager. “And then, this sweet young kid walked in.” He had been terribly sexually abused and brutalised himself, all his life, and he was “doing the only thing he knew.”

Why they do it is interesting, but after a point I’m more interested in moving along from this unevolved state of human interaction. I don’t want to care about rapists’ motivations. They should just stop. Whether it’s wired in or because their daddy didn’t play with them or they’re just jerks or they’re sexually frustrated or they do it because they can or they do it because they can’t not do it or they’re normal or they’re abnormal, who cares? They should just stop what one superior babysitter once called this “third-class behaviour.”

Unfortunately we do have to spend time trying to understand, if we’re going to stop it. So yeah, we can’t talk about rape without talking about why men rape.

SohailaBookMPOs15nov2018

Excerpted with permission from What We Talk About When We Talk About Rape, Sohaila Abdulali, Penguin Random House India.

source: http://www.scroll.in / Scroll.in / Home> Book Excerpt / by Sohaila Abdulali / November 14th, 2018

Iqbal’s works to the fore

Hyderabad, TELANGANA :

Iqbal Academy has 6000 books on Iqbal | Photo Credit: By arrangement
Iqbal Academy has 6000 books on Iqbal | Photo Credit: By arrangement

Hyderabad-based Iqbal Academy brings to light unpublished works of Allama Iqbal

Die-hard fans of Allama Iqbal, one of the greatest of Urdu poets, can now look forward to reading his little known and yet unpublished verses. The Iqbal Academy, Hyderabad, has planned to bring out this 200-page book titled Baqiyat-e-Iqbal in India. After much deliberations, the Academy took this decision on the occasion of the poet’s 141st birth anniversary on November 9.

The poet-philosopher has a huge fan following in the Urdu world, particularly in the sub-continent. Many theories abound as to why these verses were not published during the lifetime of the poet. Some say these were early poems of Iqbal and naturally lacked the philosophical profundity of his later works. Therefore, they were not included in the published works. Some believe that Iqbal had dropped these early verses as his thinking and philosophy had changed a lot by the time his celebrated book Bang-e-Dara was published. Whatever be the reson, these early poems have the distinct stamp of Iqbal — thestyle, diction and the unique choice of words.

Though the Baqiat-e-Iqbal was published in Pakistan way back in the 1950s, it remains unavailable in India. “We will have the credit of publishing it for the first time in India,” says Ziauddin Nayyar, vice president, Iqbal Academy.

Interestingly it was in Hyderabad that the first works of Iqbal was published by Abdul Razzak in 1916. The first Youm-e-Iqbal (Iqbal day) was also celebrated in the city on January 7, 1938 and the Bazm-e-Iqbal, the first Iqbal society was set up here. Also, Hyderabad’s connection with the poet who penned the famous nazm Sare jahan se accha goes deeper. He had visited Hyderabad thrice, first in 1910. He was the guest of the then Prime Minister, Maharaja Kishan Prasad. During his brief visit Iqbal was taken to the Qutb Shahi tombs where he penned the poem Gorastan-e-Shahi mirroring the rise and fall of kingdoms.

The Iqbal Academy, which has a collection of 6000 books on the poet, proposesto set up a research centre and extend all facilities to scholars who intend to do doctoral theses on Iqbal. Last weekend a programme was organised at the Academy’s premises in Gulshan-e-Khaleel complex, Masab Tank to commemorate Iqbal’s birth anniversary.

source: http://www.thehindu.com / The Hindu / Home> News> Cities> Hyderabad / by J S Ifthekhar / November 13th, 2018

‘I write constantly, consistently’: Andaleeb Wajid

Bengaluru, KARNATAKA :

Relatable ‘I wanted to write stories about people like you and me.’ | Photo Credit: Poornima Marh
Relatable ‘I wanted to write stories about people like you and me.’ | Photo Credit: Poornima Marh

‘My characters’ Muslimness is secondary to the story’

Andaleeb Wajid is a household name in Bengaluru, with a large oeuvre —18 novels and counting — that spans genres like Young Adult, romance, sci-fi and horror. Recently, a couple of her books have been optioned by film production houses. Wajid started off with slice-of-life stories about young Muslims but has broadened her scope with each book. Over the years, she has honed her craft well but is still writing from the heart. Excerpts from an email interview:

You are one of the most prolific published authors in the country today. What drives your pace and output?

I write constantly and consistently. After I wrote my first novel Kite Strings, I took a break, waiting for it to get published. When that happened three years later, I realised I’d been an idiot not to have been writing in that time. So I got down to writing continuously, making up for lost time!

Does contemporising your stories with its mainly Muslim milieu come easy or do you work at setting up and sustaining a specific atmosphere?

The Muslim milieu part was not deliberate at first, I was just writing stories from the lens through which I perceived the characters. But things changed along the way. If you read my earlier books like My Brother’s Wedding and the more recent ones like The Crunch Factor or Asmara’s Summer, there’s a decided shift in the way my heroines behave and think. There is lesser assimilation of what society expects and more assertiveness in the characters. This was a deliberate choice. I wanted to write stories everyone could relate to, and not just a ‘this is what happens behind closed doors in Muslim houses’ story which exoticises and otherises Muslims.

You are a publisher’s dream because you play a major part in promoting your work on social media and off it. Is this part of the job for you?

Well, I like to be involved in all the aspects of publishing because, at the end of the day, I want more people to read my books. I’m happy that there are new mediums available today to promote books.

It’s a combined effort — publishers have social media teams who come up with some excellent book-related creatives, and I try to push them as much as I can, on the different platforms I’m comfortable with.

The Muslimhood of your characters is kept light… is this deliberate?

Yes. My characters’ Muslimness is secondary to the story and sometimes, even incidental. Some of my recent books (It WaitsNight at the Warehouse) don’t have Muslim characters at all because I think the story comes first, everything else is secondary.

Continuing with Muslimhood, there is no mention of the problems Muslims face today in any of your books. The conflicts are all internal, not external. Would that be a conscious decision to steer clear of controversy?

To be honest, I haven’t given this much thought. I wanted to write stories about people like you and me. I’ve lived quite the cocooned and privileged life and have not faced the amount of discrimination others have faced. Maybe that has shaped my consciousness into writing narratives that are ‘normal’ rather than filled with conflict. Then, I don’t like controversies because at the end of the day, I don’t want anything to come in the way of my writing.

“I am flabbergasted when I meet with questions like, why didn’t you write this book in Urdu? How come you wear a burkha? There seems to be a big disconnect between my work and my personal appearance.” This is what you had told me years ago, in an interview for your first book, Kite Strings. Have things changed for you since then? Or have you changed?

Both. Things have changed because I think people have stopped seeing my burkha when they see me, which is what I’d wanted all along — people to focus on my work and not my appearance. I too have changed in the sense that I’m more tuned in to the world around me, especially in the current political climate. If I don’t feel comfortable wearing a burkha somewhere, I don’t. The choice is mine and it always has been, actually. I just didn’t know that with as deep a conviction as I know it now.

Tell us about the MAMI Word to Screen sessions you attended last year and this year.

MAMI Word to Screen is a great opportunity for content creators from films and web series to learn about authors and their books. Two of my books were shortlisted last year and I had to pitch them on stage, for producers and content creators. I went in with no idea of anything and came back having learned quite a bit. This year, my books were only longlisted, which meant I didn’t have to do the stage bit but could still meet producers and others who showed interest. Seema Mohapatra’s StoryLoft Productions has already optioned Asmara’s Summer and The Crunch Factor to adapt for web and feature film, and there’s been a lot of interest from platforms and production houses like Netflix, Amazon, Sony Pictures, etc. Apart from these, a few production houses like Hotstar, Jio have picked up some of my work for reading and evaluation; but of course, these things take time.

What’s up next?

As of now, there’s House of Screams, which was published by Penguin Random House last month. I have a romance novel, A Sweet Deal, which will be published by Fingerprint next year. I’ve pitched a couple of ideas to my publishers and I’m waiting for the go-ahead before I can start working on them.

The interviewer is a manuscript editor and novelist based in Bengaluru.

source: http://www.thehindu.com / The Hindu / Home> Books> In Conversation / by Sheila Kumar / November 10th, 2018

Asloob Ahmad Ansari obituary

NEW DELHI / Aligarh, UTTAR PRADESH  :

 Asloob Ahmad Ansari knew Urdu and Persian, and learned Arabic in later years
Asloob Ahmad Ansari knew Urdu and Persian, and learned Arabic in later years

My former teacher Asloob Ahmad Ansari, who has died aged 91, was a professor of English at Aligarh Muslim University, northern India, and a distinguished literary critic and editor.

Born in Delhi and brought up in Saharanpur, a city in Uttar Pradesh, Asloob was the son of Sana Ahmad, a member of a land-owning family who worked in a post office, and his wife, Zarifa Khatoon; his four siblings were all to migrate to Pakistan after partition in 1947.

Asloob was educated at a government school in Delhi, and then at Aligarh Muslim University, where he joined the English department as a lecturer in 1946. He retired in 1985, having headed the department for some 20 years. Asloob also obtained a BA from Oxford University (1956-58), where he began a lifelong friendship with his tutor, FW Bateson.

Shakespeare and William Blake were Asloob’s lifelong passions: he regularly attended the World Shakespeare Conference at Stratford-upon-Avon, and launched and edited two journals in English specialising in Shakespeare and Blake scholarship. He persuaded critics including FR Leavis, Wilson Knight, Kenneth Muir and Laurence Lerner to write for the Aligarh Journal of English Studies, which he started in 1976. He continued his editorial work even after retirement, in 1987, when he launched the Aligarh Critical Miscellany.

Asloob knew Urdu and Persian and edited Naqd-o–Nazar, a journal in Urdu that paid special attention to the poets Ghalib and Iqbal. He won many prizes for his contribution to Urdu literature, including the Sahitya Akademi award from India’s National Academy of Letters, the President of Pakistan award, the Ghalib award and the Mir Taqi Mir award.

Asloob always spoke very softly in the classroom, but was disciplined and hard-working, and never very keen on socialising. A diabetic for most of his life, he followed a strict diet and walked many miles each morning and evening. He also played badminton to keep fit.

A devout Muslim, he recited the Qur’an daily and rarely missed his prayers. To understand the Qur’an better, he learnt Arabic in his old age by hiring a private tutor.

In 1951, Asloob married Talat Ara. She survives him, together with their two daughters, Iffat and Roshan, and three grandchildren.

source: http://www.theguardian.com / The Guardian / Home> Education> Other Lives> India / by Mohammad Asim Siddiqui / July 07th, 2016

The glorious contradictions of Qazi Abdus Sattar

Machreta (Sitapur) –  Aligarh,  UTTAR PRADESH   :

Master of brevity: Qazi Abdus Sattar at Jashn-e-Rekhta
Master of brevity: Qazi Abdus Sattar at Jashn-e-Rekhta

A votary of India’s syncretic culture, the novelist will be remembered for his sketches of Awadh aristocracy and his prose style which has touches of grandeur

‘Do I contradict myself? Very well, then I contradict myself; I am large, I contain multitudes’, wrote Walt Whitman in his famous “Song of Myself”. Qazi Abdus Sattar (1933-2018), a novelist, a literary polemist and a master raconteur, who died last week after a long illness, contained multitudes in his fiction and conversation. If grand historical figures jostle with ordinary folks in his fiction, in his conversation he used his right to offend to the maximum. His fiction always touched crests and his conversation knew no troughs.

Beautiful metaphors

A proper assessment of a writer begins after his death, more so in the relatively limited circle of Urdu criticism where everyone knows everyone else. However, most critics and readers of Qazi Abdus Sattar credit him for writing remarkable historical novels, for his sketches of Awadh aristocracy, and above all for his prose style which has touches of grandeur. Among his historical novels “Dara Shikoh” (1968) gives an account of the war of succession among Emperor Shah Jahan’s four sons and Dara’s defeat at the hands of Aurangzeb, using beautiful metaphors and turn of phrases. His epic style characterises the novel. A votary of harmony and India’s syncretic culture, Qazi Abdus Sattar’s sympathies with Dara Shikoh are unmistakable. A scholar of Sanskrit texts, his Dara is often dressed in traditional Hindu attire and he prevails upon his father Emperor Shah Jahan to exempt the Hindu devotees from paying tax for taking bath in river Ganges.

Delineating the bard

His novel “Ghalib”(1976) captures not only the vignettes of Ghalib’s life – his devotion to poetry, his economic worries, his travels, his wit, his love life – but also the ethos and the milieu of the 19th Century.

Qazi Abdus Sattar is equally comfortable in delineating characters from distant Islamic history in novels like “Salahuddin Ayubi” (1968) and “Khalid Bin Waleed”. His novel “Salahuddin Ayubi” takes the reader into the 12th century period of the crusades in which Salahuddin Ayubi distinguished himself for his bravery, his excellent detective work and his love of human beings. Paradoxically the novel also shows that oppression of the weak and the marginalized groups has been an ugly fact of history.

Qazi is both an heir to and critic of landed aristocracy. The taluqdars of Awadh, who are also the concerns of Qurratul Ain Hyder and Attia Hosain, hold some inexplicable fascination for him. They represented a past that he kept living both in his fiction and life. He appeared to welcome the end of Zamindari but he refused to free himself from its sinister charm. He always aligned himself with progressive causes and was a key figure in Janvadi Lekhak Sangh, but he did not see any contradiction in his celebration of the lifestyle associated with an unjust system.

As a fiction writer he is spot on in his treatment of the landed gentry of Awadh. His novel “Shab Guzida”(1966) gives an inside view of the life of zamindars and taluqdars of Awadh. The unjust debauch Bade Sarkar and his virtuous son Jimmy represent different sets of values in the novel. His “Pahla aur Akhiri Khat” (1968) charts a life away from the framework provided by Progressive Writers’ Movement. Through the depiction of the life of Chaudhri Nemat Rasool of Lalpur, the novelist shows zamindars in the grip of economic and social problems after the end of Zamindari. “Hazrat Jaan” and “Tajam Sultan” are his other remarkable works. Unlike many other writers in the past who have made Awadh the subject matter of their work, Qazi’s distinction lies in focusing on the rural life in Awadh in his fiction.

He was equally successful in his novelettes and short stories with Awadh again very much providing the backdrop of many of his narratives. “Peetal ka Ghanta” , a collection of his short fiction, includes ‘Peetal ka Ghanta’, ‘Malkin’, ‘Azu Baji’, and ‘Majju Bhaiya’. “Ghubar-e-Shab”, also set in a village around the period of the Partition, treats the subject of communal disharmony and communal politics with irony.

A Padma Shri awardee, apart from numerous other prestigious awards, Qazi Abdus Sattar worked as professor of Urdu at Aligarh Muslim University and was great friends with scholars and critics of Hindi. He greatly valued his readers in Hindi and stressed the closeness of Hindi and Urdu (even Punjabi). But he was very strongly against changing the script of Urdu. He also strongly believed that literature should be ‘beautiful and wholesome’.

A great fan of Flaubert, he could achieve a lot in very little, thanks to his felicity with language. No wonder he has not written door stoppers and “Ghalib”, all of less than 300 pages, is his longest work.

A raconteur par excellence and not known for mincing his words, he was an interviewer’s dream and an event manager’s guarantee for the success of a literary gathering. Prem Kumar’s remarkable book of his interviews is a blessing for Hindi readers as is Rashid Anwar’s for Urdu readers. Possessed with Oscar Wilde like ability to produce witty (often gossipy) quotes, Qazi Abdus Sattar’s sentences, as Urdu poet Shahryar once said, drew the applause generally reserved for Urdu poets.

QaziAbdusSattar02MPOs14nov2018

The grace and grandeur of his prose style rubbed off on his life. Tariq Chatari, a prominent Urdu short story writer, who believes that Qazi took Urdu afsana to a different level, says that he carried himself very much like a character from his fiction. Qazi Afzal Husain (no relative) considers Qazi a master prose stylist in line with Muhammad Husain Azad and Abul Kalam Azad. Time will tell.

source: http://www.thehindu.com / The Hindu / Home> Books> Authors> Obituary / by Mohammad Asin Siddiqui / November 09th, 2018

The emperor of oleander blossoms

INDIA :

Colourful life: Jahangir preferring a Sufi sheikh to kings, a miniature painting by Mughal artist Bichitr, ca. 1620 | Photo Credit: Wiki Commons
Colourful life: Jahangir preferring a Sufi sheikh to kings, a miniature painting by Mughal artist Bichitr, ca. 1620 | Photo Credit: Wiki Commons

Were the Mughals the most literary dynasty that ever ruled India?

The Mughals have garnered many adjectives over the centuries. Once, when the world looked in awe at the power and wealth of Hindustan, they were simply ‘Great’. More recently, as Hindustan locks itself in a manic tussle with its past, they are ‘foreign’ or ‘invaders’, often both. Perhaps it’s time for a calming epithet: the Mughals were, without question, literary.

The first of them, Babur, is known for defeating Ibrahim Lodi in Panipat, but almost equally renowned for his autobiography. It’s not that kings hadn’t written before. Julius Caesar was composing accounts of his Gallic campaigns in 1 BC. The earliest autobiography — an account of a person’s life, not a record of events — was St. Augustine’s Confessions, written circa 400 AD. Babur, living a millennium later and a world away, invented the form for himself with Baburnama, the first personal memoir in Islamic literature. And he did it with flair — “both a Caesar and a Cervantes”, as Amitav Ghosh has described him — writing with lucid ease, whether of the pangs of his first love or his battle strategies. (The first autobiography in an Indian language, incidentally, may be Ardhakathanak (‘Half Life’) by Banarasidas, a Jain merchant who wrote in Braj Bhasha, and in verse, in the 17th century.)

The urge to write

In the centuries after Panipat, the Mughal empire grew into a global superpower, then shrunk to a wretched speck. The last Mughal ruled little besides the Red Fort, but he did preside over an efflorescence of Urdu poetry: Ghalib, Momin and Zauq shone bright in his court, and Bahadur Shah ‘Zafar’ was no mean poet himself. Imprisoned and exiled after the Uprising of 1857, the frail emperor would write Na wo taj hai na wo takht hai, na wo shah hai na dayar hai (‘No crown remains no throne remains, neither ruler nor realm remains’). The urge to write, however, that remained: Bahadur Shah is said to have etched his verses on the walls of his prison, with charcoal, when he was denied paper and pen.

Babur may not have been entirely displeased. In a letter to his son, Humayun, Babur offers equally urgent advice on how to rule and how to write. The unfortunate Humayun is ticked off on both counts: his desire for solitude is “a fatal flaw in kingship”, and his prose is convoluted. “Who has ever heard of prose designed to be an enigma?” writes Babur, exasperated. Humayun must write, instead, “with uncomplicated, clear, and plain words”.

Father and son

Humayun was unable to meet his father’s exacting standards, both as ruler (he lost the fledgling empire) and as writer (even if he did die in a library), but the literary gene stayed with the dynasty. It blossomed in Gulbadan, one of Babur’s daughters, who wrote the Humayun-nama; it gestated in Akbar, who was as famously illiterate as he was fond of commissioning histories and translations; and, most notably, it flowered in Jahangir, whose literary talents equalled, if not exceeded, his great-grandfather’s.

William M. Thackston, who has translated the Baburnama, admits that despite its many surprises and charms, the memoirs can sometimes lag a bit: the “reader may skip or skim at will”. The Jahangirnama, on the other hand, flows like a breeze — so much as to attract the criticism to which ‘popular’ writing is prone. Thackston, who has also translated the Jahangirnama, writes that while much of this work is “fascinating…for the general reader” much is also “of little or no historical significance”. Fun to read, that is, but inadequately serious. As Jahangir himself is often accused of being: lightweight.

Playful tone

It’s true enough that the Jahangirnama is marked by a sometimes startling whimsy. Once, marching with his nobility along a rivulet, its banks overgrown with oleanders, Jahangir had them all arrange the blossoms on their turbans so that “an amazing field of flowers was… made!” Another time, having caught a dozen-odd fish, Jahangir released them all with pearls pinned to their noses. Even when he is writing of seemingly sober matters, Jahangir can’t help a certain playfulness.

Near the beginning of the book, for example, Jahangir lists a set of decrees that he issued when he became emperor. Among these worthy orders — abolishing certain taxes and punishments, building wells and hospitals — was one that banned the manufacture and sale of alcohol.

Here, however, Jahangir adds a caveat: he has been drinking — and has often been drunk — since he was 18. Later, he offers a detailed account of his alcoholism and de-addiction (his hands shook so much, others poured the liquor down his throat; a doctor told him he wouldn’t last six months; he diluted his arrack with wine and raised his spirits with opium) — a remarkable confession made even more so by the fact that Jahangir makes it immediately after describing the “great persistence” it took for him to get his son, Shahjahan, to down a birthday drink.

A drinking problem is not all the emperor disclosed. The Jahangirnama also contains a frank account of murder; or, at least, an order to murder, which led to the ambush and assassination of Akbar’s friend and biographer, Abu’l Fazl.

Murder most murky

The plot is murky and tangled, but in brief it was thus: as prince, Jahangir felt threatened by Abu’l Fazl’s influence over the emperor, Akbar, and so had him killed. It was a ruthless decision, and reveals a man of steely ambition under the drunken haze and oleander blossoms.

It’s an ambition that’s often overshadowed by Jahangir’s acute sense of beauty and delight in nature. He could describe the weather such that you can feel it, “the air was so fine, a patch of cloud was screening the light and heat of the sun, and a gentle rain was falling”. Spring flowers in Kashmir would make his heart “burst into blossom”.

Among the best-known passages in the Jahangirnama are those about the mating, nesting and eventual parenthood of Jahangir’s pet saras cranes, Laila and Majnu. So intense is his joy in their rituals — “I immediately ran out to watch” he writes of the dawn on which they mated; then of how Majnu would guard his mate all night, and scratch her back with his beak at dawn to relieve her of nesting duties — that one gets the sense Jahangir would have sat on those eggs himself, if he could.

Writers’ prerogative

It’s passages like this that prompted Henry Beveridge, editor of a 19th-century translation of the Jahangirnama, to declare that Jahangir would have been a “better and happier man” as the “head of a Natural History Museum”. And yet, would the head of a museum have commissioned the painting of Inayat Khan? This, too, is a story in the Jahangirnama. A hard-drinking nobleman appeared before Jahangir, asking for sick leave.

Inayat Khan was emaciated beyond belief. “How can a human being remain alive in this shape?” the emperor exclaimed. Jahangir let Inayat Khan go home, gave him a generous grant, but also, he summoned his painters. Like the extinct dodo, of which Jahangir’s atelier has produced the most authentic record, so the painters now created a terribly vivid portrait of a dying man.

Such single-mindedness is, of course, the prerogative of emperors — and also, perhaps, of writers. Both to rule and to narrate requires a certain distance, even coldness. In fact, of late, Jahangir’s writings, and therefore his rule, are being re-evaluated.

The historian Corinne Lefèvre, for example, does not read the Jahangirnama as a record of imperial fancies, but finds it “a masterpiece of… imperial propaganda”. Jahangir himself suggested as much when he ordered copies of his book sent to other kings as a “manual for ruling”.

Unlike his father, Jahangir did not create the intricate foundations of a nation-state. Unlike his son, Jahangir did not build the Taj Mahal. No lasting administrative reforms, no carved blocks of marble, it’s a book that Jahangir left us to read. Just words.

No wonder he’s so open to interpretation.

The writer’s most recent book is Jahangir: An Intimate Portrait of a Great Mughal.

source: http://www.thehindu.com / The Hindu / Home> Books – The Lead / by Parvati Sharma / November 09th, 2018

View from the other side

NEW DELHI :

“Urdu Adab Mein Ghair Ka Tasawwur” explores the concept of the other in Urdu literature

The biggest ‘other’ is not the one whose religious beliefs, cultural practices and social convictions and the mode of expression – language – stand poles apart but it is the one who is deeply revered and worshipped and people seek his blessing all the time. It refers to the almighty who remains inaccessible to all those who adore Him. Man cannot reach to Him though he feels His presence everywhere. The multiple and contradictory referents of the term “other” constitute literary texts which set people free from the humdrum of life. These poignant and pithy observations are offered by a widely- acclaimed fiction writer of Urdu, Khalid Javed in his article “Lafz-e-Ghair – Falsafiyana Tanazur Mein” (the Other in Philosophical Perspective) which is carried by an astutely produced anthology, “Urdu Adab Mein Ghair Ka Tasawwur” (The concept of the other in Urdu Literature) published by the Ghalib Institute, New Delhi recently.

The book, carrying 18 articles, presented in an international seminar on the concept of the other and aptly edited by Professor Siddiqur Rehman Kidwai, explains how the much-debated and hatred filled notion of the other is perceived and presented in various genres of Urdu literature. The articles also discuss how this concept is creatively depicted by prominent Urdu authors and poets such as Meer, Ghalib, Daagh, Momin, Manto, Premchand, Qurratulain Hyder, NM Rashid, Meeraji, Akhtarul Iman and Shahryar, etc.

Delineating invisible power

Khalid Javed, whose two novels – “Maut Ki Kitab” and “Naimat Khana” created waves in Urdu literature, asserts that every invisible power is essentially the other, no matter it is God or Devil. Invisible but all-pervasive power conjures up ecstasy and fear simultaneously and it gives birth to “Myth” and “Faith”. According to the ancient Indian philosophy, ‘ego’ is the other as Atma is the essence of existence and Khalid Javed rightly asserts that people completely unaware of their inner self or Atma, take the body, sensory organs and intellect for their existence. When one attains enlightenment, he realises that a marked sense of distance exists between the inner self and its ill-conceived outer manifestations.

Describing the term as the most commonly used tool of political subjugation, Siddiqur Rehman Kidwai points out that the process of othering is conveniently adopted by the people who consider themselves rescuers who assert that they are committed to empowering all those who are at the receiving end.

In his brilliantly structured address, “Formation of the Other – Strategy and Kinds”, noted Urdu critic Qazi Afzal Hussain says that the concept of other portrayed in literature hardly endorses what is being projected by the social scientists.

The collective other created by the power that – be is not acceptable as it unfailingly produces hate literature. In literature, the other is a foil for creativity that refuses to divide men into caste, colour, linguistic and religious categories and in the creative world, political affiliations and ideologies hardly have any significance. Qazi Afzal brilliantly concludes by saying that if a literature does not respect the sensibilities of others , it loses value and it fails to ensure the transcendence of life.

A well- author known fiction writer Zakia Mashadi points out that uneasy co-existence, no matter how old it is, sets in motion the process of subjugation which in the final reckoning perpetuates an intense feeling of impotent rage among people who are being marginalised – unconditional emulations is the most lethal form of othering as it wipes out every trace of self -identity

Dalit novel in Urdu

Can a religious text that espouses the cause of equality can be used as a formidable tool for not granting the right to worship to the subalterns? Yes it is being used for administering severe punishment to those belonging to the downtrodden class and who have been denied and this sums up the poignant narrative produced by a prominent Urdu Novelist Ghazanfar in his novel “Divya Vani” which is perhaps first full-length Dalit novel in Urdu

LucidWritingsMPOs14nov2018

Lucid writings

Many prominent authors such as Anis Ashfaq, Qazi Jamal, Ziauddin Shakaib, Ali Ahmad Fatimi, Abul Kalam Qasmi, Khalid Qadri, Deepak Budiki, Sarwarul Huda, Mushraff Alam Zauqi, Abubakar Abbad and Javed Danish took pains in delineating various manifestation of the other in easy to understand the idiom.

The articles covering across a huge sweep of the time attempt to understand various shades of vexation of the pain of those whose sufferings remains unheard. It is the book that acquaints the readers with varying and enticing perspectives on the dominant discourse of our times.

source: http://www.thehindu.com / The Hindu / Home> Books> Authors / by Shafey Kidwai / August 17th, 2018

FORTUNE COOKIE: The secret recipes of Avadh’s Taluqdars

UTTAR PRADESH / Gurgaon, HARYANA   :

Salma Husain has quietly been digging up culinary gems
Salma Husain has quietly been digging up culinary gems

When Salma Husain arrived in Delhi in 1964 to take up a translator’s job in the Persian section of the National Archives of India, she was the first young woman from her community to move out of her parental home and pursue a career when she was still unmarried.

Salma apa, as she’s known among her younger colleagues, has never worn this fact as a badge of honour — I have known her well for 20 years, but I just learnt about it.

She doesn’t need to, for Salma apa, encouraged by the former boss of ITC Hotels, Habib Rehman, has quietly been digging up culinary gems lost in old Indo-Persian manuscripts, stumbling upon such beauties at the British Library as the Nuskha-e-Shahjahani, a cookbook dating back to Emperor Shahjahan (that was when red chillies were still not common, nor were tomatoes, and brinjals were popular because of their ubiquity).

The repertoire of Persian scholar and food historian Salma Husain extends from the humble Dabi Arvi Ka Salan to Avadh’s 'national dish', Shaami Kababs (above), without which no royal dastarkhwan is considered complete
The repertoire of Persian scholar and food historian Salma Husain extends from the humble Dabi Arvi Ka Salan to Avadh’s ‘national dish’, Shaami Kababs (above), without which no royal dastarkhwan is considered complete

You’ll find the accumulated fruits (or orchard, I would say) of the long hours she has invested in locating old cookbooks and recreating recipes from royal memoirs and the accounts of foreign travellers in her anecdote-studded cookbook, The Emperor’s Table.

With Flavours of Avadh, though, Salma apa has produced for the first time a cookbook that goes beyond the much-travelled by-lanes of Aminabad, Lucknow, and travels across the kitchens of the taluqdars who defined (and refined) the culture of region after 1857.

Salma apa’s journey starts at the dastarkhwan of Rajkumar Muhammad Amir Naqi Khan of the Mahmudabad family, whose stunningly attractive wife, Kulsum Begum from Hyderabad, has had Delhi and Mumbai eating out of her hands during her stints with the ITC.

It moves on to Kotwara, a principality 160km from Lucknow bordering Nepal in the Lakhimpur Kheri district. Kotwara is famously associated with the filmmaker and fashion designer Muzaffar Ali, whose kitchen in his Gurgaon home is presided over by Rehana, the family’s retainer for six decades.

The Flavours of Avadh story hits the Grand Trunk Road and meanders into the principality of Tirwa in Kannauj district, whose most illustrious ruler, Durga Narain Singh, travelled extensively across Europe in the years before World War II and came home with a French chef to preside over his kitchen.

The story returns to Lucknow, where we meet the colourful Nawab Jafar Mir Abdullah in his lair, Sheesh Mahal; moves to Sitapur, which was awarded by a grateful British Raj to the Kapurthala family for leading the operation against the sepoys behind the historic siege of the Lucknow Residency; and has a Kharbooze Ki Kheer at the Lucknow home of the Zaheer family of old Congress leaders, whose most illustrious member was Syed Nurul Hasan, the erudite historian and Indira Gandhi’s education minister who introduced the 10+2 system.

Itt ends at Shakarganj, the ancestral home of the descendants of Baba Farid, the most famous of whom was the late Dr Abdul Jalil Faridi, a sought-after medical practitioner and popular MLA with a famous sense of humour.

From these blue-blooded families, Salma apa has collected old recipes to put together a fascinating collection. Of course, you can’t have an Avadhi cookbook minus recipes of such celebrity dishes as the Galawat ke Kabab, Kundan Qaliya, Murgh Mussallam, Dumpukht Gosht and Ande Ka Halwa. Salma apa has them all.

What makes her cookbook special, though, is its ability to cater to our appetite for the exotic. We have, for instance, the Mahmudabad house favourite, Dhungare Baigan (smoked brinjals with yoghurt, onions and Serrano chillies), or the Tirwa family’s Subz Mewa Malai Pulao, where ghee, cream and hung yoghurt are used as generously as seasonal vegetables, or the Ananas ke Paranthe (layered pineapple paranthas) served by the Sheesh Mahal family for breakfast during winter, or the Gajar ka Bharta perfected by Sitapur’s cooks, or Baba Farid ki Meethi Khichri, which has been cooked at Shakarganj on every death anniversary of the mystic saint.

Salma apa has made sure that we’ll see Avadhi cuisine in an entirely different light.

source: http://www.dailymail.co.uk / Mail Online India / Home> India / by Sourish Bhattacharyya / February 26th, 2015